Женщине – שירים לאשה

из книги “Песни любви”, Иегуда Амихай (1924-2000)

а.
Тело твое сияет белизной песка,
На котором никогда не играли дети

Глаза твои грустны и прекрасны,
Как нарисованные в учебниках цветы

Волосы струятся к земле,
Словно черный дым над жертвой Каина:

Я должен убить брата моего,
Брат мой должен убить меня

א.
גופך לבן כמו חול
שמעולם לא שיחקו בו ילדים

 עינייך עצובות ויפות
כפרחים מצויירים בספר לימוד

 שיערך תלוי למטה
כעשן מקורבן קין:

 אני צריך להרוג את אחי
אחי צריך להרוג אותי

б.
Ночь напролет, опустев,
Кричат у кровати туфли твои

Твоя правая рука свесилась из сна,
Волосы разучивают язык ночи
По истрепанному букварю ветра

Движутся шторы –
посланники потусторонних сил

ב.
כל הלילה צעקו נעליך
הריקות ליד מטתך

 ידך הימנית תלויה מתוך חלומך,
שערך לומד לילתית
מתוך ספר למוד קרוע של רוח.

 הוילונות הנעים
הם שגרירי מעצמות זרות

в.
С каждой расстегнутой пуговицей твоего плаща, любовь моя возрастает вдвое

Когда ты надеваешь этот круглый белый чепчик, клянусь, что кровь во мне – краснее и горячей

Там, где ты любишь,
Надо убирать из комнат всю мебель
Все деревья, и горы, и моря –
Убирать из этого мира, ибо он тесен…

ג.
אם את פותחת את מעילך
אני מכרח להכפיל את אהבתי.
 
אם את חובשת את הכובע העגל והלבן
אני צריך להגזים את דמי.


 במקום שאת אוהבת
צריכים לפנות את הרהיטים מן החדר,
 את כל האילנות וההרים והימים
מן העולם כי צר.

г.
Когда ты улыбаешься –
Улетучиваются все серьезные мысли

По ночам горы смолкают рядом с тобой,
По утрам пески сбегают за тобой к морю

Когда тебе хочется меня баловать,
Закрываются все заводы и фабрики

ד.
אם את מחייכת,
מתעיפים הרעיונות הרציניים.

 בלילה שותקים ההרים לידך,
בבוקר החול הולך אתך לים.

 אם את עושה לי דברים טובים
כל התעשיות הכבדות נסגרות.